Wednesday, September 22, 2010

"I nak balik ni. Jom sex..."

*Tajuk kontroversi. Tapi tolong baca hingga habis!*

Tadi dengar Hot.FM. Topik menarik, salah faham dengan perkataan yang dikirim melalui SMS.

Oh, kalau setakat OMG!; BRB!; CU!; OK!; Y?; Skrg.; Kg.; Skjp.; Blh.; Korang, dan lain-lain ringkasan yang diterima oleh DBP, itu masih lagi masuk di akal.

Ini tidak. Bagi korang lah kan, cuba terjemahkan ayat di bawah ini (Ceh, macam kuiz pula ye?):

"I nak balik ni. Jom sex..."

Apakah tafsiran korang mengenai ayat tersebut? Selalunya kita akan menafsirkan sebagai; That person asking for intimate relations/Ajak lakukan hubungan kelamin. Betul tak? OMG! Apakah?!

Eh, jangan terkejut! Ianya tidak langsung berkaitan dengan hubungan kelamin. Tetapi ayat itu seharusnya di tafsirkan sebagai...

"Aku nak balik ni. Jom sekali..."

Sekali itu apabila diringkaskan... SE (dari perkataan 'sekali') X (adalah simbol bagi 'kali/darab')

Betapa kecanggihan teknologi telah mengakibatkan bahasa-bahasa yang digunakan menjadi lebih ringkas.

No comments: